[腕表之家 鐘表文化]清末時期,中國人就已經能仿制西洋“鐘”;但國產“表”的開端,則要等到1955年。這年天津和上海兩座城市,相繼研制出了首批國產腕表,標志著海鷗表與上海表品牌的開端。查閱歷史資料不難發(fā)現,兩枚原型表的盤面都使用了“占”字。近期上海表推出的“致敬1955系列70周年限量款”,忠實還原了這一細節(jié)。對于不了解這段歷史的表友,或許認為這是“二簡字”的遺留產物。其實,鐘表行業(yè)使用“占”指代“鉆(鑽)”早已有之,今天就來聊聊其中的故事。
上海表致敬1955系列70周年限量款
1956年《漢字簡化方案》公布前,“鑽”長期都是標準字形。不過對于手寫體,早在漢代就有“釒占”的通假用法?!稘h字簡化方案》參考了歷代草書及異體字,將這個字形“扶正”,這便是“鉆”的由來。
第一次試制樣品原型表
考慮到“鑽”的筆畫繁多,受制于當年印刷精度不足,難以在小尺寸表盤清晰完整地展現該字形,采用表音且筆畫較少的“占”就成為了共識。與此同時,由于50年代群眾識字率普遍不高,鐘表從業(yè)者也傾向于使用易讀易寫的“占”字。
常見的“二簡字”
第二批簡化漢字簡化方案于1977年公布,將“停”簡化為“仃”、“餐”簡化為“歺”等都是該方案的產物。然而這一激進的方案推行不久后便宣告廢止。事實上即使在“二簡字”里,“占”也非“鉆”的簡化用法,將老國表的“占”歸入二簡字的觀點與事實相悖。
代號D304飛行計時表
時間來到60年代,隨著漢語拼音的發(fā)明及推廣,這一時期的國產表,開始以“ZUAN”取代非規(guī)范的“占”字,亦有部分產品改為標準簡化字“鉆”。如1963年天津手表廠(海鷗表業(yè)集團的前身)研制的代號D304飛行計時表,盤面印制“19 ZUAN”字樣。
海鷗飛行系列1963時代版腕表(2022年復刻)
該表于1966年批量生產,曾裝配我國空軍、海軍航空兵等一線作戰(zhàn)部隊的飛行員。這是我國自行研制生產的首批軍用飛行表,填補了領域空白。
孔雀表王者歸來系列雙陀飛輪腕表
改革開放以來,國表開始走出國門、邁向世界。從80年代至今,國產品牌逐步減少漢語拼音“ZUAN”的使用,轉為與國際接軌的英語單詞JEWELS。
2021年孔雀表發(fā)布的王者歸來系列雙陀飛輪,盤面印制“DOUBLE TOURBILLON(雙陀飛輪)”字樣,機芯使用單詞“JEWELS”。該作是近年國產品牌沖擊高端市場的一次有力嘗試。